Ik heb 3 namen die verkeerd geïnterpreteerd of geschreven of belachelijk gemaakt worden.

  • Ik ben Ben, een vrouw.
  • Is je moeder thuis?
  • Mag ik de heer Licher spreken?
  • Oh, bent u niet zijn broer?
  • Dat is toch een man?
  • Is dat je echte naam????
  • Waar komt dat vandaan???
  • Buitenlanders, heel voorzichtig: in onze taal is dat een mannennaam, bij jullie niet?
  • ...
  • ...
  • Nee, ik heb me niet laten verbouwen en m'n naam gehouwen.

Mijn man heet Bas, ik zeg ook wel eens: "Hij bent Bas en ik ben Ben, maar als je hem Ben wilt noemen, noem mij dan Boss". Mensen zijn vaak helemaal in de war door Ben & Bas. Na 27 jaar huwelijk zijn we dat zelf ook wel eens.

Ben in het Turks betekent "ik". 
I am Am.

Licher (spreek uit Lisjé, tenminste deze tak):

  • Licker
  • Lichter (was het maar waar)
  • Lychee (ook lekker, zijn jullie Chinees?)
  • Lisjee
  • Lieger
  • Hoe zegt U?

In Duitsland worden we als VIP's behandeld, denken ze dat we die bierbrouwers uit het Duitse dorpje Lich zijn. ?
...

En m'n meisjesnaam: Kötter

  • Daar hoef ik vast niet over uit te weiden. O umlaut zei ik dan. Ik gebruik hem maar niet meer.

Oh en onze bedrijfsnaam: RaVisie

  • Revisie is de meest voorkomende vergissing. Joho, een revisie nodig, kom naar RaVisie.

Klagen? Nee, altijd wel grappig hoe iedereen z'n eigen ding doet met een naam. Altijd een ice breaker, een grapje, iemand in verwarring kunnen brengen ...